ˋ^ˊ〉-#
陆凯的赠范晔诗原文及翻译折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感,姑
无追搜索:只搜索,不追踪,夺回您的隐私。
wu zhui sou suo : zhi sou suo , bu zhui zong , duo hui nin de yin si 。
∪ω∪
《赠范晔诗》南北朝:陆凯——江南无所有,聊赠一枝春,于2019年10月31日上线,由乖巧小羊wA上传。西瓜视频为您提供高清视频,画面清晰、播放流畅,看丰富、高质量视频就上
赠范晔诗南北朝陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。译文遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。江南别没有更好的礼品相送,姑且把一 当前位置:瑞文网古诗文古籍赠范晔诗原文翻译及赏析
⑴《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠诗。”唐汝谔《古诗解》则云:“晔为江南人,陆凯代北人,当是范寄陆耳。”这里用《赠范晔》题,乃暂从旧
ˋ▽ˊ
赠范晔诗 【南北朝】陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。译文遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感
文章 总阅读 《赠范晔诗》-南北朝 ·陆凯 南北朝:陆凯 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊赠一枝春。 遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。
折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。 赠范晔诗 陆凯〔南北朝〕 折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅) 江南无所有,聊赠一枝春。 完善 译文及注释 译文 遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。 江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。
赠范晔诗原文、翻译及赏析赠范晔诗南北朝陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。 《赠范晔诗》译文遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给