译文 长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。 两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。 注释 天门山:位于安徽省和县
>^<
【译文】长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。 【注释】 〔
【 yi wen 】 chang jiang you ru ju fu , pi kai tian men xiong feng , bi lv jiang shui gun gun dong liu dao zhe li , you hui xuan xiang bei liu qu 。 liang an qing shan hu xiang dui zhi mei jing nan fen gao xia , yi zhi xiao chuan cong tai yang sheng qi de di fang you you shi lai 。 【 zhu shi 】 〔 . . .
天门中断楚江开,碧水东流至此回。译长:江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译:两岸青山对峙美景难分高下,遇见
李白的望天门山原文及翻译:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。注释 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁
ˋ﹏ˊ
《望天门山》译文及注释 译文: 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。 两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。 注释: 天门山:位
(^人^)
《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。原文:《
望天门山【作者】李白 【朝代】唐 译文对照 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。标签:小学古诗写景长江景色山水数字 出自部编版三年级上《古诗